Press Release
December 4, 2008

Transcript of Senator Mar Roxas' interview with Senate reporters

On oil prices:

MAR: Nananawagan ako sa Malacañang na gamitin yung kanilang kapangyarihan, gamitin yung kanilang kamay na bakal na madalas nilang gamitin laban sa ating mga kababayan. Gamitin nila laban sa mga oil companies na siyang sumisipsip sa dugo ng ating mga kababayan. Sobra ang kanilang sinisingil sa atin. Bumagsak na ang presyo ng krudo sa international. Menos na sa $50/barrel, that is 1/3 the high, pero dito sa atin, hanggang sa ngayon ang diesel ay mahigit sa P35 ang bawat litro.

Sa aking kalkulasyon, finished product to finished product diyan sa Mean of Platts Singapore, ang international trading sa Singapore for finished products, which is at $64.35 per barrel. Applying a peso-dollar exchange rate of P47 per dollar and applying the 12% VAT and a 2% tariff, that translates to less than P25 per liter. Isang P10 agwat doon sa sinisingil nila ngayon versus target price, sa tinatawag nilang parity price na dapat nilang singilin. Ang trabaho ng DoE ay bantayan ang interes natin. Dapat nakakalkula natin nang regular itong parity price. Sa international na pamilihan, ano ba yung parity price? Nang sa ganoon, malalaman natin kung sobra-sobra ang singil nitong mga oil companies.

Iyan ang dahilan kung bakit halos alas onse mahigit na, ay hindi pa pinapasa ang budget ng Department of Energy, at pinabalik sila, dahilan sa hindi nila maipaliwanag kung bakit hanggang sa ngayon, hindi pa bumababa ang presyo sa langis. Kahapon, sinimulan ko na yung pagtanong kay Secretary Reyes.

Q: Will inspecting their books do anything?

MAR: It will certainly have an effect. Itong kapangyarihan ay ipinagkaloob natin sa gobyerno para lalo mabantayan ang interes natin, na hindi tayo pinagsasamantalahan. E hindi pa nila ginagamit. Hindi pa maituro ng DoE anong libro, anong kumpanya, anong ledger, anong balance sheet, anong financial statement, anong inventory, anong invoice na nakita nila para makapagsabi sila na tama lamang ang singil sa atin ng mga oil companies.

Simpleng-simple ang kalkulasyon na ginawa ko. Ang international trading price, cinonvert ko sa peso per dollar, nilagyan ko ng VAT at ng tariff na china-charge natin, at yung kinalabasan natin ay P25 per liter. Yung ngayon ay P35 per liter mahigit. Kaya mayroon pang sampung piso na dapat ibagsak nila. Dapat hindi tayo nagpapasalamat, dapat hindi tayo nagmamakaawa, karapatan natin na ibaba ang presyo nila pantay doon sa international na pamilihan.

Q: But could the government dictate prices?

MAR: The government cannot dictate, but the government can show how much overcharging they are doing, para alam natin kung sino yung mga kumpanya na talagang nagsasamantala sa atin.

Q: What can you do with this information of overcharging?

MAR: It can be the basis for filing bills to charge a super-profit tax. They can provide us the data so we can say, 'Let's revisit reregulation of oil products.' It will provide us the data so we can say, 'Hey, oil companies, if you bring down the price, there will be more competition, because there will now be a target price or a parity price that we can say is a fair price.

Q; Why aren't tax bills filed already?

MAR: Precisely hindi pa nae-establish kung nagsasamantala sila o hindi. Nakatago yung libro e.

On the budget:

MAR: By Monday, we'll be able to finish the budget, or Tuesday at the latest. So may period of interpellation at debate, sa kabuuang ngayon, kabuuang bukas, siguro kabahagi ng Lunes. Matatapos na yung period of interpellation, at bobotohan ito ng second reading sometime next week.

On the fertilizer fund scam:

MAR: Ang komite magde-decide kung siya ba ay nagsasabi ng katotohanan. May mga bahagi ng kanyang testimonya na klarong-klarong kasinungalingan, dahilan sa may mga testigo na nagsasabi ng kabaligtaran ng kanyang sinasabi. Iyan ang dahilan kung bakit nirarapat ng komite na paaresto siya sa pagsisinungaling under oath sa komite.

News Latest News Feed